2 Kasım 2011 Çarşamba

Lazlar Anadillerinde Eğitim İstiyor


Lazebura e.V. Laz Dili ve Kültürünü Koruma ve Yaşatma Birliği’ne üye Laz aydın ve sanatçılar Lazca anadilde eğitim verilmesine, yasaklanan lazca köy ve yer isimlerinin iade edilmesi isteğiyle Başbakanlığa ve Kültür Bakanlığı’na başvurdu. Başvuruda Lazca’nın Güney Kafkas dil ailesine mensup, Anadolu’nun yaşayan en eski dillerinden biri olduğu belirtilerek, yaklaşık 250 bin ila 500 bin arasında kişi tarafından konuşulduğu bilgisine yer verildi.

UNESCO tarafından yayınlanan Tehlike Altındaki Diller Atlası’na göre, Lazca’nın kesinlikle tehlikede olan diller grubunda olduğu vurgusu yapılan dilekçede, “Kadim dillerden olan Lazca, Anadolu’nun tüm diğer yerel dilleri gibi, dünya kültür mirasının bir parçasıdır. Lazca’nın ve aynı durumda olan Anadolu’nun diğer dillerinin yok oluşunu izlemek, bu konuda önlem almamak dünya kültürel mirasımıza sahip çıkmamak demektir” denildi. 31 Uluslararası Karadeniz Günü’nde Yeşil ve Sol Çalışma Grubu tarafından TMMOB Makine Mühendisleri Odası İstanbul Şubesi’nde düzenlenen formda konuşan Laz Kültür Derneği Başkanı Mehmedali Barış Beşli, “Lazca’nın okullarda öğretilmesini, Lazca yayın yapılmasını ve ismi değiştirilen yerlere Lazca isimlerin yazılmasını istiyoruz” dedi. Beşli, 1993’de ortaya çıkmaya başlayan Laz Hareketi’yle birlikte oluşturulan Zuğaşi Berepe (Denizin Çocukları) adlı müzik grubunun ilk kez Lazca şarkı söylemesiyle Lazca’nın gündeme gelmeye başladığını belirterek, daha sonra çıkarılan ancak “bölücülük” iddiasıyla kapatılan Ogni isimli dergi ile bunun devam ettiğini dile getirdi. Derginin arka sayfasında, “Ben Türk değil Lazım” yazıldığı için Terörle Mücadele Yasası kapsamında derginin genel yayın yönetmeni olan kendisine dava açıldığını belirten Beşli, şu anda çeşitli dergilerin, dernekler ve internet gruplarının var olduğunu söyledi.


Lazca için üç talep


Lazların anadillerini unutmak istemediğini ifade eden Barış Beşli, anadilin unutulmaması için 3 taleplerinin olduğunu söyledi. Bu taleplerden birinin okullarda Lazca’nın öğretilmesi olduğunu belirten Beşli, isimleri değiştirilen yerlere Lazca isimlerinin de yazılmasını ve TRT’de Lazca yayın yapılmasını istediklerini ifade etti. TRT’de yayın isteklerinin reddedildiğini aktaran Beşli, konuyu AİHM’e taşıyacaklarını söyledi. Her yurttaşın anadilini öğrenmek istemesinin insani hakkı olduğunu vurgulayan Beşli, “Anadilim tehdit altında. Ben de anadilimin, sizin anadiliniz gibi, diğerlerinin anadili gibi geleceğe aktarılmasını istiyorum. Bu bizi insan yapan şey” değerlendirmesini yaptı.



 

Hiç yorum yok: